El poeta sueco Tomas Tranströmer se ha mostrado "contento" y "emocionado" al conocer
la noticia de que la Academia Sueca lo había galardonado con el Nobel de
Literatura 2011.
Cansado de
todos los que llegan con palabras, palabras, pero no lenguaje.
Parto hacia la isla cubierta de
nieve.
Lo salvaje no tiene palabras.¡Las páginas no escritas se
ensanchan en todas direcciones!
Me encuentro con huellas de pezuñas
de corzo en la nieve.
Lenguaje, pero no palabras.
UN HOMBRE POLIFACÉTICO Y DE GRAN CULTURA
El poeta
sueco Tomas Tranströmer recibió el pasado jueves 6 de octubre el Premio
Nobel de Literatura 2011, sucediendo al escritor peruano, Mario Vargas Llosa, que lo recibió en la
anterior edición. El Premio Nobel es un prestigioso premio literario dotado con
10 millones de coronas suecas, equivalentes a unos 1,1
millones de euros.
El sueco Tomas Tranströmer (Estocolmo,
1931) tiene 80
años, quince libros publicados y es el poeta escandinavo vivo
más relevante y con mayor proyección internacional. Su obra ha sido traducida a 50 idiomas. Psicólogo,
escritor, traductor, pianista y poeta, este polifacético hombre de cultura está
considerado como uno de los poetas más sobresalientes de Suecia. Cuenta en su
poder con varios premios previos al Nobel; el Bonnier de poesía, el premio
internacional Neustadt de literatura, el Oevralids, el Petrach de Alemania, y
el galardón sueco del Foro Internacional de la Poesía.
La Academia sueca explicó que lo eligió porque “a través de sus
imágenes condensadas y translúcidas, nos aporta un fresco acceso a la realidad”.
Un ejemplo de superación personal
Tranströmer nació el 15 de abril de 1931 en Estocolmo y empezó a
escribir poesía a los 13 años. Desde esa época hasta la fecha no ha dejado la
literatura por más que haya recibido golpes tan fuertes como el de 1990, cuando
sufrió una hemiplejía que le dejó sin habla y le paralizó el lado derecho de su
cuerpo. Tranströmer volvió a aprender a
escribir con la mano izquierda, y ha seguido publicando libros con la ayuda de
su esposa, Monika.
Tranströmer es psicólogo de profesión y ejerció durante
años su profesión en prisiones y hospitales. Es pianista amateur -toca el piano todos los
días- y la música le
ha ayudado en su rehabilitación y como
él mismo dice: . “Después
de un día negro toco a Haydn y siento un humilde calor en las manos”.
POESÍA VANGUARDISTA BASADA EN LA VIDA
COTIDIANA
A su primer libro, 17 poemas (1954), le han seguido obras como Secretos en el camino (1958), Tañidos y huellas (1966), Visión nocturna (1970) o La plaza salvaje (1983), Gondola fúnebre (11996) o 29 Haikus y otros poemas, en
2003. Siete de sus libros fueron
traducidos al castellano, entre ellos, Deshielo a mediodía y El
cielo a medio hacer, antología que recoge textos de trece de
sus libros, desde mediados de los 50 hasta 2003. Para vivos y muertos es otra de sus obras traducidas al español.
Su poesía
aunque se apoye en un lenguaje expresionista e incluso surrealista, se fija en aspectos sencillos de la vida cotidiana. Evoca detalles de la naturaleza
con notable claridad de imágenes, muy plásticas. Además, los críticos destacan
el aspecto místico o espiritual de su obra. De hecho, la revista Publisher Weekly resume su estilo
como "místico, versátil y triste" y el español
Carlos Pardo, poeta que prologó El cielo a medio hacer, dijo que
la poética de Tranströmer es “heredera de las vanguardias,
de su capacidad imaginativa y libertad, pero también es una poesía muy
directa”.
En definitiva, el lenguaje elegante,
metáfórico y sensorial de Tranströmer es un camino hacia la búsqueda de la
esencia, un medio de entender el mundo explorando temas como el dolor, el amor,
el tiempo, la muerte o la ausencia. Una poética que no pierde de vista las
circunstancias cotidianas que quedan trascendidas por la belleza verbal y
plástica de sus palabras.
No hay comentarios:
Publicar un comentario