sábado, 30 de septiembre de 2023

¿Y CÓMO SUENAN LAS LENGUAS Y DIALECTOS DE ESPAÑA?

 LENGUAS Y DIALECTOS


🤓👆


¿QUÉ LENGUAS HABLAN EN GIBRALTAR?




LAS LENGUAS DE ESPAÑA EN CANCIONES 

CATALÁN: Amor del Bo, Rozalén y Silvia Pérez Cruz:

Rozalén - Amor del Bo - Traducción al Español (LETRA)

Cuando el árbol
de la raíz y el cielo
Sube poco a poco
Sube iluminación, cometas,
Abrazando todo mi dolor

Oh padre, me abrazas fuerte
con el viento y sin cuerpo
Recordando cada look
sin (puerto) y sin estancia,
Te amo de arriba a arriba ...
Cariño, no estarás solo.

No me dejes pensar con dolor.
Lloro porque te extraño


Pero me hace sonreír
me ayuda a vivir
Por aquí
y este destino
Eso nos ha hecho familiares. (bis)

Las oraciones, reflexiones y muchos besos
Redirán todas las esquinas
de mis dudas e ilusiones.

No te he visto en tantos años
tus frutas están llenas de huecos,
Ahora te canto a ti y ya no lloro por ti.

Cuando el aire frío y el sol
Sube poco a poco,
Te amo mucho y lloro por ti
Quiero cantar todo mi dolor.

Cuando el árbol de la memoria y el dolor
florece del sol al sol
Rasco este dolor y celebro
Me siento ...
Amor del bien.

GALLEGO:   Negra sombra,  poema de Rosalía de Castro musicalizado por  Carlos Núñez y cantado por Luz Casal 


VASCO:  

 La lengua vasca es una lengua con una gran tradición oral en la que destacan los bertsolaris, poetas que recitaban versos improvisados de forma oral, con música e idioma propios del País Vasco. En el siguiente enlace puedes conocer qué es el bertsolarismo y la continuidad que tiene esta forma de expresión en la actualidad: ¿Qué es el bertsolarismo?

Urko  fue uno de los cantautores vascos más populares tras la llegada de la democracia. Sus discos fundieron el amor con la lengua vasca y la necesidad de recobrar su uso. A continuación, podrás escuchar la canción titulada  Guk euskaraz de Urko:


Aldapan gora es toda una oda a la fiesta que se ha convertido en el videoclip en euskera más visto en Youtube con millones de visitas.

Es una canción que destaca por tener un   sonido genuinamente vasco, ya que el instrumento principal de la canción es la trikitixa, una especie de pequeño acordeón que goza de gran tradición en las romerías de Euskal Herria. Puedes ver la  letra en vasco y su traducción  pinchando  aquí 


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Uso cookies para darte un mejor servicio.
Mi sitio web utiliza cookies para mejorar tu experiencia. Acepto Leer más